Skip to main content

Recipe: Minced Meat Pie, 16th Century (Empada de Carne Picada, Séc. XVI).


Original Recipe: 
For Pyes of Mutton or Beefe.
Shred your meat and Suet togither fine, season it with cloves, mace, Pepper, and same Saffron, great Raisins, Corance and prunes, and so put it into your Pyes.

The quantities suggested by historian Peter Brears are: 
700g of lean mutton or beef
100g suet
1/2 tsp ground cloves
1 tsp ground mace
1/tsp of black pepper
A pinch of saffron
50g raisins
50g currants
50g of stoned prunes, chopped 

I used a short-crust pastry, and the oven at 200º for about 30 minutes, but it depends on your oven and on the kind of pastry you use.  

Bibliography: A BOOK OF COOKRYE, 1591, transcribed by Mark and Jane Waks in https://jducoeur.org/Cookbook/Cookrye.html and Brears, Peter - A Taste of History, 10,000 Years of Food in Britain, British Museum Press, 1993, pág. 161.


Receita original:
Para empadões de carneiro ou carne de vaca.
Destrua a carne e o sebo de maneira fina, tempere-o com cravo, flor de noz-moscada, pimenta e açafrão, grandes passas, corantes e ameixas, e coloque-o nos seus empadões.

As quantidades sugeridas pelo historiador Peter Brears são:
700g de carne de carneiro ou carne magra
100g de sebo
1/2 colher de sopa de cravo em pó
1 colher de sopa de flor de noz-moscada
1 / colher de sopa de pimenta preta
Uma pitada de açafrão
50g de passas
50g de groselha
50g de ameixas secas, picadas

Eu usei massa quebrada e o forno a 200º graus, por cerca de 30 minutos, mas depende do forno e do tipo de massa que escolher. 

Bibliografia: A BOOK OF COOKRYE, 1591, transcrito por Mark and Jane Waks in https://jducoeur.org/Cookbook/Cookrye.html and Brears, Peter - A Taste of History, 10,000 Years of Food in Britain, British Museum Press, 1993, pág. 161.



Comments

Popular posts from this blog

Beef and Cheese Pie, 16th Century, Netherlands (Empada de Carne e Queijo, Séc. XVI, Países Baixos).

1 shortcrust pastry - 380g of beef - 100g cheese (I used brie) - a pinch of saffron and ginger  For beef pies. Take beef and that you shall cut very small and put into this in the winter manner: cheese, ginger and saffron. I baked in the oven at 200ºC, for about 35 minutes.  Bibliography: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE   1 massa quebrada - 380g de carne de vaca - 100g de queijo (eu usei brie) - uma pitada de açafrão e gengibre Para empadas de carne. Pegue na carne e corte-a bem pequena e coloque-a à maneira do inverno: queijo, gengibre e açafrão. Assei no forno a 200ºC, por cerca de 35 minutos. Bibliografia: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE  

Clarea from Water (Honey Tea), 16th Century, Spain

50 ml water - 1 table spoon of honey - half tea spoon of cinamon - a pinch of ground cloves and ginger CLAREA DE AQUA   To one azumbre of water, four ounces of honey; you must cast in the same spices as for the other clarea; you must give it a boil with the honey over the fire, and when it is off the fire you must cast in the spices (the spices are the same as the next recipe underneath).  SPICES FOR CLAREA (Different Recipe, with alcohol, the above one just uses the same spices).  Three parts cinnamon, two parts cloves, one part ginger, all ground and strained through a sieve , and for one azumbre (6) of white wine, put an ounce of spices with a pound of honey, well-mixed and strained through your sleeve (7) of good thick linen, and strained through it often enough that the wine comes out clear. Bibliography: Ruperto de Nola, Libro de guisados, manjares y potajes intitulado libro de cozina (...) 1529, translated by  R. Carroll-Mann in  http://www.florilegium.or...

The Table of Catarina of Austria, Queen of Portugal (16th century).

   On the 14th of January, 1507, was born in Torquemada, Catarina of Austria. She was the daughter of Queen Joana of Castile,"the mad" and the Archduke of Austria and Duke of Burgundy, Philip, "the handsome", who died before she was born. She was named in honor of her maternal aunt, Katherine of Aragon, the first wife of Henry VIII of England. She remained with her  mentally unstable  mother, imprisoned at Tordesillas castle, until she was about to marry. Joana was still able to fulfill her duties as a mother and made sure Catarina had the same excellent education as herself, preparing her well for future life at court. Catarina was fluent in Latin, Greek and Spanish. She had religious, humanist and classical knowledge. She was also an excellent dancer, embroider and could play the organ.     In 1525, Catarina married her cousin, King João III of Portugal. Even though it was an arranged marriage, Catarina and João truly loved each other and spen...