Skip to main content

Recipe: Prawn Rissoles, Ancient Rome (Rissóis de Camarão, Roma Antiga).


24 cooked shelled prawns - a pinch of pepper - 1 tsp anchovy sauce - 1 egg beaten - flour

Pound the prawns in a mortar with the pepper and anchovy essence. Mix in the beaten egg to bind and form into rissoles. Roll in flour and fry gently in oil until lightly browned on both sides.

Renfrew, Jane - A Taste of History, 10,000 Years of Food in Britain, British Museum Press, 1993, pág. 83.

24 camarões sem casca cozidos - uma pitada de pimenta - 1 colher de chá de molho de anchovas - 1 ovo batido - farinha

Esmague os camarões num almofariz, junto com a pimenta e o molho de anchovas. Misture o ovo batido para ligar e forme rissóis. Enrole a farinha e frite delicadamente em óleo até dourar levemente dos dois lados.

Comments

Popular posts from this blog

Clarea from Water (Honey Tea), 16th Century, Spain

50 ml water - 1 table spoon of honey - half tea spoon of cinamon - a pinch of ground cloves and ginger CLAREA DE AQUA   To one azumbre of water, four ounces of honey; you must cast in the same spices as for the other clarea; you must give it a boil with the honey over the fire, and when it is off the fire you must cast in the spices (the spices are the same as the next recipe underneath).  SPICES FOR CLAREA (Different Recipe, with alcohol, the above one just uses the same spices).  Three parts cinnamon, two parts cloves, one part ginger, all ground and strained through a sieve , and for one azumbre (6) of white wine, put an ounce of spices with a pound of honey, well-mixed and strained through your sleeve (7) of good thick linen, and strained through it often enough that the wine comes out clear. Bibliography: Ruperto de Nola, Libro de guisados, manjares y potajes intitulado libro de cozina (...) 1529, translated by  R. Carroll-Mann in  http://www.florilegium.org/files/FOOD-MANUSCRIPTS

Beef and Cheese Pie, 16th Century, Netherlands (Empada de Carne e Queijo, Séc. XVI, Países Baixos).

1 shortcrust pastry - 380g of beef - 100g cheese (I used brie) - a pinch of saffron and ginger  For beef pies. Take beef and that you shall cut very small and put into this in the winter manner: cheese, ginger and saffron. I baked in the oven at 200ºC, for about 35 minutes.  Bibliography: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE   1 massa quebrada - 380g de carne de vaca - 100g de queijo (eu usei brie) - uma pitada de açafrão e gengibre Para empadas de carne. Pegue na carne e corte-a bem pequena e coloque-a à maneira do inverno: queijo, gengibre e açafrão. Assei no forno a 200ºC, por cerca de 35 minutos. Bibliografia: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE  

Chicken and Apple Salad, 17h Century, England (Salada de Frango e Maçã, Séc. XVII, Inglaterra).

2 roasted chicken legs - 1 lemon - 1 chopped apple - 25g chopped onion - 1/2 tsp fresh parsley - pinch of ground pepper - 1/2 tsp salt - 1 tsp wine vinegar - 1 tbs olive oil  "Take a hen and roast it, let it be cold, carve up the legs, take the flesh and mince it small, shred a lemon and a little parsley and onions, an apple, a little pepper, and salt, with oyle and vinegar; garnish the dish with the bones and the lemon peel and so serve it".  Bibliography: The Court and Kitchen of Elizabeth commonly called Joan Cromwell, 1664 in  https://archive.org/details/courtkitchinofel00unse/page/n17/mode/2up Driver, Christopher and Berriedale-Johnson, Michele - Pepys at Table, Seventeenth Century Recipes for the  Modern Cook, 1984, Bell & Hyman, London.   Brears, Peter - Cooking and Dining in Tudor and Early Stuart England, Prospect Books, 2005.  2 pernas de frango assado - 1 limão - 1 maçã picada - 25g de cebola picada - 1/2 colher de chá de salsa fresca - 1 pitada de pimenta moíd