Skip to main content

Recipe: Tart on Ember Day, 14th Century (Tarte para Dias de Jejum, Século XIV).

450g onions - 1tbs (each) sage and thyme - 100g drained cottage cheese - 2 eggs - 25g butter - pinch of saffron - 1/2 tsp salt - 15g sugar - pinch of cinnamon - 2 tbs currants

Peel the onions, simmer with the herbs for 20 minutes. Chop them finely, grind the cheese to a smooth paste, beat in the eggs, mix in the onions and the other ingredients, pour into a greased shallow dish, bake at 180º for 40 minutes.

These are only guide measures, in reality medieval recipes didn't have any quantities written, so in this case I decided to use more cottage cheese (300g), in order not to waste it. I have seen some different interpretations of this same recipe, for instance, in this link: http://www.pbm.com/~lindahl/recipes/to_make_a_tart.html

Bibliography: Brears, Peter - Cooking and Dining in Medieval England, Prospect Books, 2012. Pág. 128. 


450g de cebola - 1 colher de sopa (cada) de sálvia e tomilho - 100g de queijo cottage escorrido - 2 ovos - 25g de manteiga - 1 pitada de açafrão - 1/2 colher de chá de sal - 15g de açúcar - 1 pitada de canela - 2 colheres de sopa de groselhas

Descasque as cebolas, coza em água a ferver, junto com as ervas por 20 minutos. Pique a cebola finamente, esmague o queijo, junte os ovos batidos, misture as cebolas e outros ingredientes, despeje tudo num prato raso untado e leve ao forno a 180º por 40 minutos.

Estas são apenas medidas-guia, na realidade as receitas medievais não tinham quantidades escritas, por isso decidi usar mais queijo cottage (300g), para não o desperdiçar. Li algumas interpretações diferentes desta receita, por exemplo, neste link  http://www.pbm.com/~lindahl/recipes/to_make_a_tart.html

Bibliografia: Brears, Peter - Cooking and Dining in Medieval England, Prospect Books, 2012. Pág. 128. 


Comments

Popular posts from this blog

Beef and Cheese Pie, 16th Century, Netherlands (Empada de Carne e Queijo, Séc. XVI, Países Baixos).

1 shortcrust pastry - 380g of beef - 100g cheese (I used brie) - a pinch of saffron and ginger  For beef pies. Take beef and that you shall cut very small and put into this in the winter manner: cheese, ginger and saffron. I baked in the oven at 200ºC, for about 35 minutes.  Bibliography: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE   1 massa quebrada - 380g de carne de vaca - 100g de queijo (eu usei brie) - uma pitada de açafrão e gengibre Para empadas de carne. Pegue na carne e corte-a bem pequena e coloque-a à maneira do inverno: queijo, gengibre e açafrão. Assei no forno a 200ºC, por cerca de 35 minutos. Bibliografia: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE  

The Table of Catarina of Austria, Queen of Portugal (16th century).

   On the 14th of January, 1507, was born in Torquemada, Catarina of Austria. She was the daughter of Queen Joana of Castile,"the mad" and the Archduke of Austria and Duke of Burgundy, Philip, "the handsome", who died before she was born. She was named in honor of her maternal aunt, Katherine of Aragon, the first wife of Henry VIII of England. She remained with her  mentally unstable  mother, imprisoned at Tordesillas castle, until she was about to marry. Joana was still able to fulfill her duties as a mother and made sure Catarina had the same excellent education as herself, preparing her well for future life at court. Catarina was fluent in Latin, Greek and Spanish. She had religious, humanist and classical knowledge. She was also an excellent dancer, embroider and could play the organ.     In 1525, Catarina married her cousin, King João III of Portugal. Even though it was an arranged marriage, Catarina and João truly loved each other and spend together as

Clarea from Water (Honey Tea), 16th Century, Spain

50 ml water - 1 table spoon of honey - half tea spoon of cinamon - a pinch of ground cloves and ginger CLAREA DE AQUA   To one azumbre of water, four ounces of honey; you must cast in the same spices as for the other clarea; you must give it a boil with the honey over the fire, and when it is off the fire you must cast in the spices (the spices are the same as the next recipe underneath).  SPICES FOR CLAREA (Different Recipe, with alcohol, the above one just uses the same spices).  Three parts cinnamon, two parts cloves, one part ginger, all ground and strained through a sieve , and for one azumbre (6) of white wine, put an ounce of spices with a pound of honey, well-mixed and strained through your sleeve (7) of good thick linen, and strained through it often enough that the wine comes out clear. Bibliography: Ruperto de Nola, Libro de guisados, manjares y potajes intitulado libro de cozina (...) 1529, translated by  R. Carroll-Mann in  http://www.florilegium.org/files/FOOD-MANUSCRIPTS