Skip to main content

Tart de Bry, 14th Century, England (Tarte de queijo doce, Século XIV, Inglaterra).

Tart de Bry. Take a crust ynche depe in a trap. Take yolkes of ayren rawe & chese ruayn & medle it & þe yolkes togyder. Do þerto powdour gynger, sugur, safroun, and salt. Do it in a trap; bake it & serue it forth.

Line the flan form with the shortcrust pastry, made with 150 g of flour and 65 g of lard. Soak the saffron in water until the liquid turns golden. Beat 350 gr of Brie cheese until creamy and smooth. In a separate bowl, beat 4 egg yolks and 50 g of sugar, then add the cheese, a good pinch of ginger, salt and saffron water. Pour the mixture into the prepared pan. Cook at 190º, for 20 to 25 minutes. Serve cold or hot on the same day.

Bibliography: Black, Maggie - A Taste of History, 10.000 years of Food in Britain, 1993, English Heritage, pag. 134-135.  Original Recipe from The Forme of Cury in http://www.pbm.com/~lindahl/foc/ 


Forre a forma de pudim com a massa quebrada, feita com 150 gr de farinha e 65 gr de banha. Embeba o açafrão em água até o líquido ficar dourado. Bata 350 gr de queijo Brie até ficar cremoso e suave. Numa taça separada bata 4 gemas dos ovos e 50 gr de açúcar, depois junte o queijo, uma boa pitada de gengibre, sal e a água de açafrão. Deite a mistura na forma preparada. Cozinhe a 190º, por 20 a 25 minutos. Sirva frio ou quente no mesmo dia.

Bibliografia: Black, Maggie - A Taste of History, 10.000 years of Food in Britain, 1993, English Heritage, pag. 134-135.
Receita original: The Forme of Cury in http://www.pbm.com/~lindahl/foc/ 

Comments

Popular posts from this blog

Beef and Cheese Pie, 16th Century, Netherlands (Empada de Carne e Queijo, Séc. XVI, Países Baixos).

1 shortcrust pastry - 380g of beef - 100g cheese (I used brie) - a pinch of saffron and ginger  For beef pies. Take beef and that you shall cut very small and put into this in the winter manner: cheese, ginger and saffron. I baked in the oven at 200ºC, for about 35 minutes.  Bibliography: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE   1 massa quebrada - 380g de carne de vaca - 100g de queijo (eu usei brie) - uma pitada de açafrão e gengibre Para empadas de carne. Pegue na carne e corte-a bem pequena e coloque-a à maneira do inverno: queijo, gengibre e açafrão. Assei no forno a 200ºC, por cerca de 35 minutos. Bibliografia: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE  

Clarea from Water (Honey Tea), 16th Century, Spain

50 ml water - 1 table spoon of honey - half tea spoon of cinamon - a pinch of ground cloves and ginger CLAREA DE AQUA   To one azumbre of water, four ounces of honey; you must cast in the same spices as for the other clarea; you must give it a boil with the honey over the fire, and when it is off the fire you must cast in the spices (the spices are the same as the next recipe underneath).  SPICES FOR CLAREA (Different Recipe, with alcohol, the above one just uses the same spices).  Three parts cinnamon, two parts cloves, one part ginger, all ground and strained through a sieve , and for one azumbre (6) of white wine, put an ounce of spices with a pound of honey, well-mixed and strained through your sleeve (7) of good thick linen, and strained through it often enough that the wine comes out clear. Bibliography: Ruperto de Nola, Libro de guisados, manjares y potajes intitulado libro de cozina (...) 1529, translated by  R. Carroll-Mann in  http://www.florilegium.or...

The Table of Catarina of Austria, Queen of Portugal (16th century).

   On the 14th of January, 1507, was born in Torquemada, Catarina of Austria. She was the daughter of Queen Joana of Castile,"the mad" and the Archduke of Austria and Duke of Burgundy, Philip, "the handsome", who died before she was born. She was named in honor of her maternal aunt, Katherine of Aragon, the first wife of Henry VIII of England. She remained with her  mentally unstable  mother, imprisoned at Tordesillas castle, until she was about to marry. Joana was still able to fulfill her duties as a mother and made sure Catarina had the same excellent education as herself, preparing her well for future life at court. Catarina was fluent in Latin, Greek and Spanish. She had religious, humanist and classical knowledge. She was also an excellent dancer, embroider and could play the organ.     In 1525, Catarina married her cousin, King João III of Portugal. Even though it was an arranged marriage, Catarina and João truly loved each other and spen...