Skip to main content

Carrot Pudding, 17th Century, England (Pudim de Cenoura, Séc. XVII, Inglaterra).

400g white breadcrumbs - 400g grated carrots - 8 egg yolks - 3 egg whites - 125g butter - 1 small glass sherry - 1tsp nutmeg - 600 ml milk - 50g sugar 

Take a twopenny lofe grated; and the same quantity of raw caret grated very small; mix them together; and put to it the yolks of eight eggs, and the whites of 3 beat them well and put them in, then stir in a quarter of a pounde of butter being melted, and a little sack; and grated nutmeg; put in milk enough to make it of a good thickness, about a pinte I believe will be enough; sweeten it pretty sweet to yr tast, mingle all well together; and bake it in a dish, half an hour will do it; when you draw it, poure a little melted butter with Sack in it; one ye top of it.

Bibliography: Wood, Jacqui - Rebecca Price, The Compleat Cook, 1681

Tasting the Past, Recipes from the Middle Ages to the Civil War, kindle Edition, The History Press, 2019. 

400g de farinha de rosca branca - 400g de cenoura ralada - 8 gemas - 3 claras - 125 g de manteiga - 1 copo pequeno de Xerez - 1 colher de sopa de noz-moscada - 600 ml de leite - 50g açúcar 

Pegue no pão ralado e na cenoura ralada muito pequena, misture-os e ponha nela as gemas de oito ovos,  bata as claras e junte a manteiga derretida, a noz-moscada, junte o leite, adoça-o bem doce, misture e asse num prato de forno, por meia hora. Antes de servir derrame a manteiga junto com mais Xerez em cima do pudim. 

Bibliografia: Wood, Jacqui - Rebecca Price, The Compleat Cook, 1681

Tasting the Past, Recipes from the Middle Ages to the Civil War, kindle Edition, The History Press, 2019. 

Comments

Popular posts from this blog

Beef and Cheese Pie, 16th Century, Netherlands (Empada de Carne e Queijo, Séc. XVI, Países Baixos).

1 shortcrust pastry - 380g of beef - 100g cheese (I used brie) - a pinch of saffron and ginger  For beef pies. Take beef and that you shall cut very small and put into this in the winter manner: cheese, ginger and saffron. I baked in the oven at 200ºC, for about 35 minutes.  Bibliography: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE   1 massa quebrada - 380g de carne de vaca - 100g de queijo (eu usei brie) - uma pitada de açafrão e gengibre Para empadas de carne. Pegue na carne e corte-a bem pequena e coloque-a à maneira do inverno: queijo, gengibre e açafrão. Assei no forno a 200ºC, por cerca de 35 minutos. Bibliografia: Een notabel boecxken van cokeryen, Netherlands, 1510 inhttp://medievalcookery.com/search/display.html?einno:91:PIE  

Clarea from Water (Honey Tea), 16th Century, Spain

50 ml water - 1 table spoon of honey - half tea spoon of cinamon - a pinch of ground cloves and ginger CLAREA DE AQUA   To one azumbre of water, four ounces of honey; you must cast in the same spices as for the other clarea; you must give it a boil with the honey over the fire, and when it is off the fire you must cast in the spices (the spices are the same as the next recipe underneath).  SPICES FOR CLAREA (Different Recipe, with alcohol, the above one just uses the same spices).  Three parts cinnamon, two parts cloves, one part ginger, all ground and strained through a sieve , and for one azumbre (6) of white wine, put an ounce of spices with a pound of honey, well-mixed and strained through your sleeve (7) of good thick linen, and strained through it often enough that the wine comes out clear. Bibliography: Ruperto de Nola, Libro de guisados, manjares y potajes intitulado libro de cozina (...) 1529, translated by  R. Carroll-Mann in  http://www.florilegium.or...

The Table of Catarina of Austria, Queen of Portugal (16th century).

   On the 14th of January, 1507, was born in Torquemada, Catarina of Austria. She was the daughter of Queen Joana of Castile,"the mad" and the Archduke of Austria and Duke of Burgundy, Philip, "the handsome", who died before she was born. She was named in honor of her maternal aunt, Katherine of Aragon, the first wife of Henry VIII of England. She remained with her  mentally unstable  mother, imprisoned at Tordesillas castle, until she was about to marry. Joana was still able to fulfill her duties as a mother and made sure Catarina had the same excellent education as herself, preparing her well for future life at court. Catarina was fluent in Latin, Greek and Spanish. She had religious, humanist and classical knowledge. She was also an excellent dancer, embroider and could play the organ.     In 1525, Catarina married her cousin, King João III of Portugal. Even though it was an arranged marriage, Catarina and João truly loved each other and spen...